Versão Brasileira

Nelson Machado - Versão Brasileira

Os bastidores e a história da dublagem brasileira (paulista). O primeiro livro no país sobre o maravilhoso e fascinante mundo da dublagem.

Inteligente. Divertido. Perspicaz.

Com uma paciência enorme pra explicar e defender seus pontos de vista.

Já foi professor de matemática. Das contas passou aos contos.

E conta, neste livro, da paixão que nutre há mais de quarenta anos.

Arrebatadora, como têm de ser as paixões. Mas também fiel e constante.

Logo nas primeiras páginas não nos restam dúvidas de que ele a alimenta, mas também é alimentado por ela. Relação simbiótica e vital.

Versão Brasileira, fruto dessa paixão, é um livro de estórias. Um livro de História. De casos. De um caso de amor: de Nelson Machado com o Universo da Dublagem. Universo que ele conhece tão bem como a si próprio, já que é e está inserido nele desde suas origens.

Nelson traz em si, incrustada em seu corpo, suas células, suas lembranças, sua voz... a História Viva da Dublagem no Brasil e tem a generosidade e o desprendimento de colocar ao nosso alcance e disposição a parte mais significativa dessa história.

É como se nos pegasse pela mão, nos convidando para um passeio pelo tempo, pelos estúdios, por lugares onde as paredes têm, sempre tiveram e vão continuar a ter ouvidos.

E acho que por isso, ou talvez por mágica, nesses lugares ainda ecoam vozes, que podem ser ouvidas pairando no ar, se duplicando nas sombras, se multiplicando pelos cantos... São frases soltas, sussurros, gritos, gargalhadas, declarações de amor e de guerra...

Vozes que fazem parte também do nosso ser, de todo nosso sistema orgânico e mental, de nossa história mais particular e individual, de nossas mais antigas lembranças desde a infância, tão povoada de sonhos, fantasias, mocinhos, bandidos, heróis, mocinhas, feiticeiras...

Vozes que nos acompanharam e nos acompanharão por toda a vida. Ao mesmo tempo sem rosto e com mil faces. Simplesmente vozes. Que foram originadas nesse universo paralelo, duplicado, dobrado e desdobrado da dublagem.

Atores e atrizes, brasileiros como nós, que multiplicaram e seguem multiplicando suas vozes nesse caleidoscópio vocal. Exercendo essa arte, profissão e ofício de dubladores.

 

Links para Download

Link Quebrado?

Caso o link não esteja funcionando comente abaixo e tentaremos localizar um novo link para este livro.

Deixe seu comentário

Mais Lidos

Blog

Versão Brasileira

Nelson Machado – Versão Brasileira

Os bastidores e a história da dublagem brasileira (paulista). O primeiro livro no país sobre o maravilhoso e fascinante mundo da dublagem.

Inteligente. Divertido. Perspicaz.

Com uma paciência enorme pra explicar e defender seus pontos de vista.

Já foi professor de matemática. Das contas passou aos contos.

E conta, neste livro, da paixão que nutre há mais de quarenta anos.

Arrebatadora, como têm de ser as paixões. Mas também fiel e constante.

Logo nas primeiras páginas não nos restam dúvidas de que ele a alimenta, mas também é alimentado por ela. Relação simbiótica e vital.

Versão Brasileira, fruto dessa paixão, é um livro de estórias. Um livro de História. De casos. De um caso de amor: de Nelson Machado com o Universo da Dublagem. Universo que ele conhece tão bem como a si próprio, já que é e está inserido nele desde suas origens.

Nelson traz em si, incrustada em seu corpo, suas células, suas lembranças, sua voz… a História Viva da Dublagem no Brasil e tem a generosidade e o desprendimento de colocar ao nosso alcance e disposição a parte mais significativa dessa história.

É como se nos pegasse pela mão, nos convidando para um passeio pelo tempo, pelos estúdios, por lugares onde as paredes têm, sempre tiveram e vão continuar a ter ouvidos.

E acho que por isso, ou talvez por mágica, nesses lugares ainda ecoam vozes, que podem ser ouvidas pairando no ar, se duplicando nas sombras, se multiplicando pelos cantos… São frases soltas, sussurros, gritos, gargalhadas, declarações de amor e de guerra…

Vozes que fazem parte também do nosso ser, de todo nosso sistema orgânico e mental, de nossa história mais particular e individual, de nossas mais antigas lembranças desde a infância, tão povoada de sonhos, fantasias, mocinhos, bandidos, heróis, mocinhas, feiticeiras…

Vozes que nos acompanharam e nos acompanharão por toda a vida. Ao mesmo tempo sem rosto e com mil faces. Simplesmente vozes. Que foram originadas nesse universo paralelo, duplicado, dobrado e desdobrado da dublagem.

Atores e atrizes, brasileiros como nós, que multiplicaram e seguem multiplicando suas vozes nesse caleidoscópio vocal. Exercendo essa arte, profissão e ofício de dubladores.

 

https://livrandante.com.br/contribuicao/caneca-fusquinha-livrandante-borda-alca-colorida/

Link Quebrado?

Caso o link não esteja funcionando comente abaixo e tentaremos localizar um novo link para este livro.

Deixe seu comentário

Pesquisar

Mais Lidos

Blog