A Carta Aberta De E. P. Thompson A L. Kolakowski E Outros Ensaios

O livro traz a “Carta Aberta De E. P. Thompson A Leszek Kolakowski”, a resposta de Kolakowski a Thompson e o ensaio de Mario Duayer.

A publicação deste livro constitui a realização de um antigo projeto, dada sua relevância histórica, política e teórica, e sua significativa atualidade para promover novos debates e reflexões. Inicialmente pretendíamos reunir em livro a “Carta Aberta De E. P. Thompson A Leszek Kolakowski”, a resposta de Kolakowski a Thompson e o ensaio de Mario Duayer, que analisa os principais temas de Thompson em sua “Carta” e avança importantes argumentos para discussão.

Como foram necessários muitos anos para concluirmos uma adequada revisão das traduções e sua edição – com notas e explicações complementares –, nesse período conhecemos os professores Antonio Oliva (da Universidad Nacional de Rosario – Argentina) e George Zeidan Araújo (da Universidade do Estado de Santa Catarina – UDESC), e os convidamos a incluir seus ensaios originais, o que ampliou e enriqueceu nossa proposta.

Felizmente, o Prof. Maurício Vieira Martins também concordou em escrever um Prefácio – que resultou em um texto objetivo e crítico, organizando as principais questões do livro –, completando assim um conjunto de contribuições fundamentais para o projeto. Nessa longa trajetória, desde os primeiros momentos contamos com o incentivo e o estímulo de Maria Célia Marcondes de Moraes (in memoriam).

A tradução dos textos de Thompson e de Kolakowski foi realizada por Taís Blauth, com atenção e cuidado, como sempre. A Profa. Ester Vaisman Chasin (UFMG) também ofereceu importantes sugestões para aperfeiçoar a tradução da “Carta Aberta”.

Esclarecemos que a principal dificuldade para efetivar a revisão da “Carta Aberta” – e da resposta de Kolakowski a Thompson – foi encontrar as melhores soluções para realizar uma tradução menos literal do inglês e/ou do estilo dos autores (sobretudo o de Thompson) e permanecer fiel aos argumentos, conceitos e conteúdos apresentados. Assim, foram feitas algumas alterações nos textos, para torná-los mais claros, precisos e compreensíveis, exigindo, portanto, também um trabalho de edição e inserção de notas e comentários.

Links para Download

Link Quebrado?

Caso o link não esteja funcionando comente abaixo e tentaremos localizar um novo link para este livro.

Deixe seu comentário

Mais Lidos

Blog

A Carta Aberta De E. P. Thompson A L. Kolakowski E Outros Ensaios

O livro traz a “Carta Aberta De E. P. Thompson A Leszek Kolakowski”, a resposta de Kolakowski a Thompson e o ensaio de Mario Duayer.

A publicação deste livro constitui a realização de um antigo projeto, dada sua relevância histórica, política e teórica, e sua significativa atualidade para promover novos debates e reflexões. Inicialmente pretendíamos reunir em livro a “Carta Aberta De E. P. Thompson A Leszek Kolakowski”, a resposta de Kolakowski a Thompson e o ensaio de Mario Duayer, que analisa os principais temas de Thompson em sua “Carta” e avança importantes argumentos para discussão.

Como foram necessários muitos anos para concluirmos uma adequada revisão das traduções e sua edição – com notas e explicações complementares –, nesse período conhecemos os professores Antonio Oliva (da Universidad Nacional de Rosario – Argentina) e George Zeidan Araújo (da Universidade do Estado de Santa Catarina – UDESC), e os convidamos a incluir seus ensaios originais, o que ampliou e enriqueceu nossa proposta.

Felizmente, o Prof. Maurício Vieira Martins também concordou em escrever um Prefácio – que resultou em um texto objetivo e crítico, organizando as principais questões do livro –, completando assim um conjunto de contribuições fundamentais para o projeto. Nessa longa trajetória, desde os primeiros momentos contamos com o incentivo e o estímulo de Maria Célia Marcondes de Moraes (in memoriam).

A tradução dos textos de Thompson e de Kolakowski foi realizada por Taís Blauth, com atenção e cuidado, como sempre. A Profa. Ester Vaisman Chasin (UFMG) também ofereceu importantes sugestões para aperfeiçoar a tradução da “Carta Aberta”.

Esclarecemos que a principal dificuldade para efetivar a revisão da “Carta Aberta” – e da resposta de Kolakowski a Thompson – foi encontrar as melhores soluções para realizar uma tradução menos literal do inglês e/ou do estilo dos autores (sobretudo o de Thompson) e permanecer fiel aos argumentos, conceitos e conteúdos apresentados. Assim, foram feitas algumas alterações nos textos, para torná-los mais claros, precisos e compreensíveis, exigindo, portanto, também um trabalho de edição e inserção de notas e comentários.

Link Quebrado?

Caso o link não esteja funcionando comente abaixo e tentaremos localizar um novo link para este livro.

Deixe seu comentário

Pesquisar

Mais Lidos

Blog